투 샤이샤이 보이라더니 완전 여유있게 대답하고, 조리있게 말 잘하는 거 같음.
웨딩짤 나와서 웅성웅성 축하한다고 하니까 자기는 결혼 안했다고ㅋㅋㅋㅋㅋ
게다가 묻지 않아도 알아서 비하인드 스토리 술술 풀어 주시고,
본인 얼굴이 새겨진 마작을 계속 이야기 하는 게 엄청 감동 받았나보다.
근데 이야기를 하는 말투가 전에 했던 인터뷰 말투랑 똑같..ㅋㅋㅋㅋ
발은 왜 찍는 건데????
내가 좋아하는 실눈 뜨는 행동 또 나왔어ㅠㅠㅠ
키스신 비하인드
보통은 모두들 키스신 전에 양치를 한다거나 해서 준비를 하는데,
빗속 키스신 찍기 전에 자기랑 코토코는 팬이 보내준 케밥을 먹었다고 한다.
하지만 (비를 맞았으니) 굉장히 춥고, 힘든 씬이라서 케밥의 느낌이 나진 않았다고ㅋㅋㅋㅋ
우산쓰고 걸어오는 씬도 NG 없이 한번에 쭉 간게 나름 뿌듯했나 보다.
팬들이 반응해 주니 뿌듯뿌듯~~감사합니다^^*
결혼 사진이 나왔는데 또 키스신 이야기를 꺼내주신다.
풀어주는 내용도 팬들이 좋아할만한 포인트만 쏙쏙 골라서ㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 센스가 좋다니깐.
웨딩키스신 촬영 비하인드 ↓
지금까지와는 다르게 코토코 본인이 시도하는 키스라서 상당히 긴장해버린 호노카의 한마디.
"どのタイミングで目を瞑ればいいかわからないよ。"
어느 타이밍에 눈을 감아야 좋을지 모르겠어.
얘도 코토코 진심 귀여워하는 듯ㅋㅋㅋㅋ
결혼식이 마지막 촬영씬이었다고
후기 보면 싱글싱글 친절하게 대해줘서 팬들이 완전 감동받은 눈치.
완전 눈물바다에 기꺼이 유우키에게 무릎을 꿇겠단다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
촬영장 비하인드 영상도 풀린거 같은데 (코토코도 나온다고)
DVD에 포함될 영상이라 그런지 다 짤렸...ㅠㅠㅠ
중국팬들 분위기를 보아하니 화질 좋은 건 안 풀릴 것 같음
(DVD 관련 영상 이니 자제하자는 분위기)
+
킨짱과의 악수씬
그래서 웃지 않으려고 애썼단다.
(이 앞에 무슨 말이 더 있는데 짤리고 이것만 나와서..
중국어로 통역은 길게 하는데 난 중국어를 모를 뿐이고ㅠㅠ)
본방에선 킨짱이 으아~ 하는 데까지 나왔지만
사실은 킨짱이 으아~ 한 이후에, 자기가 웃어버렸는데
거기까지 본방에 쓰일까? 싶었더니 역시나 짤려서 이리에군이 웃기 전에 끝냈다고
ㅋㅋㅋㅋㅋ
그 이야기를 들은 팬이 '보고싶다...'
라고 하니까 "見れないと思います。"
웨딩짤 나와서 웅성웅성 축하한다고 하니까 자기는 결혼 안했다고ㅋㅋㅋㅋㅋ
게다가 묻지 않아도 알아서 비하인드 스토리 술술 풀어 주시고,
광대가 씰룩쌜룩 거리는게 기분이 좋아 보임ㅋㅋㅋ
후루카와 유우키 영어↓본인 얼굴이 새겨진 마작을 계속 이야기 하는 게 엄청 감동 받았나보다.
근데 이야기를 하는 말투가 전에 했던 인터뷰 말투랑 똑같..ㅋㅋㅋㅋ
발은 왜 찍는 건데????
내가 좋아하는 실눈 뜨는 행동 또 나왔어ㅠㅠㅠ
키스신 비하인드
보통은 모두들 키스신 전에 양치를 한다거나 해서 준비를 하는데,
빗속 키스신 찍기 전에 자기랑 코토코는 팬이 보내준 케밥을 먹었다고 한다.
하지만 (비를 맞았으니) 굉장히 춥고, 힘든 씬이라서 케밥의 느낌이 나진 않았다고ㅋㅋㅋㅋ
우산쓰고 걸어오는 씬도 NG 없이 한번에 쭉 간게 나름 뿌듯했나 보다.
팬들이 반응해 주니 뿌듯뿌듯~~감사합니다^^*
결혼 사진이 나왔는데 또 키스신 이야기를 꺼내주신다.
풀어주는 내용도 팬들이 좋아할만한 포인트만 쏙쏙 골라서ㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 센스가 좋다니깐.
웨딩키스신 촬영 비하인드 ↓
지금까지와는 다르게 코토코 본인이 시도하는 키스라서 상당히 긴장해버린 호노카의 한마디.
"どのタイミングで目を瞑ればいいかわからないよ。"
어느 타이밍에 눈을 감아야 좋을지 모르겠어.
얘도 코토코 진심 귀여워하는 듯ㅋㅋㅋㅋ
결혼식이 마지막 촬영씬이었다고
후기 보면 싱글싱글 친절하게 대해줘서 팬들이 완전 감동받은 눈치.
완전 눈물바다에 기꺼이 유우키에게 무릎을 꿇겠단다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
촬영장 비하인드 영상도 풀린거 같은데 (코토코도 나온다고)
DVD에 포함될 영상이라 그런지 다 짤렸...ㅠㅠㅠ
중국팬들 분위기를 보아하니 화질 좋은 건 안 풀릴 것 같음
(DVD 관련 영상 이니 자제하자는 분위기)
+
킨짱과의 악수씬
그래서 웃지 않으려고 애썼단다.
(이 앞에 무슨 말이 더 있는데 짤리고 이것만 나와서..
중국어로 통역은 길게 하는데 난 중국어를 모를 뿐이고ㅠㅠ)
본방에선 킨짱이 으아~ 하는 데까지 나왔지만
사실은 킨짱이 으아~ 한 이후에, 자기가 웃어버렸는데
거기까지 본방에 쓰일까? 싶었더니 역시나 짤려서 이리에군이 웃기 전에 끝냈다고
ㅋㅋㅋㅋㅋ
그 이야기를 들은 팬이 '보고싶다...'
라고 하니까 "見れないと思います。"
아 진짜 표정 귀여워ㅠㅠㅠ
'L in T > Y' 카테고리의 다른 글
[후루카와 유우키] 130805 strobo vol.21 인터뷰 번역 (6) | 2013.08.07 |
---|---|
[후루카와 유우키] 이웃집 악마짱(となりの悪魔ちゃん).swf (1) | 2013.08.03 |
[후루카와 유우키] 화보집 스포 - 장난스런 키스 현장사진 (6) | 2013.07.21 |
[후루카와 유우키] 대만 YinYueTai (音悦台专访) 인터뷰.swf (12) | 2013.07.01 |
[장난스런 키스 러브 인 도쿄] 촬영 종료 - 후루카와 유우키, 미키 호노카 (2) | 2013.06.13 |